To worry excessively. “Eating our hearts for weariness and sorrow” appeared in Homer’s Odyssey (c. 850 B.C.). Presumably here, as in later usage, eating one’s heart is analogous to consuming one’s inmost self with worry or anxiety. Later English writers, including John Lyly and Sir Francis Bacon, ascribed the saying to the Greek philosopher Pythagoras, who also used it (“Eat not thy heart,” Praecentum, c. 525 B.C.). A modern slangy variant invoking a different feeling is the spoken imperative eat your heart out, meaning “doesn’t that make you jealous.” A translation from the Yiddish es dir oys s’harts, it originated in America in the
1960s and was popularized by the television show Laugh-In.
The Fexco 2024 concludes by breaking records in visits and economic
activity.
-
The International Fair and Exhibition of Cochabamba (Fexco) concluded
yesterday after 11 days of constant and intense activity. Preliminary
figures indi...
0 comentarios:
Publicar un comentario